- Sergey Rosedkin -

 

p r about z and

 

Main | News | Cut-away | fotobio | Prose | About Dostoevsky | J. Roberts | Humour | Non-fikshn | Criticism | Teen Sluts

 

ME

LIKES

DZHULIJA

ROBERTS

 

Glik 15

 

Glik the fifteenth

Only it is not necessary to hold me for the fool!

Yes I understood, understood on all hundred, that cannot on spat by ours baranovskoj strit, on worn-out our local Broadway to go Dzhulija Roberts. As specially for contrast, the kind of our central street was improbably, kontsentrirovanno, is disgustingly mean: the day before, it appears, the first snow, and our valorous kommunalshchiki has dropped out, even on a scent not suffering freshness, cleanliness and an order, there and then covered it without a measure with a mix komkovatogo sand with salt — the sidewalk has become covered by the lurid medley similar to a children's plentiful diarrhoeia on a vershok. Evaporations from obgazhennoj the earths were condensed in a fog-smoke, was gloomy, nasty, disgustingly. I even have involuntarily distorted shoulders, having come up in such repugnant validity from a cosy light room …

I was confused with two circumstances. First, I hoped, that when I will put on points and I will look the armed sight, — illusion will dissipate. But also through eyepieces, greedy examining the high girl who has approached on the other hand to a crossroads, I with silent horror was convinced more and more — it, Dzhulija! Secondly, I only have bitterly grinned at once, if it is — Anna Skott. Well, if it is in a magnificent evening dress under a coat, with a hairdress, or, let, in a modest skirt, but, at night … On this girl (I nevertheless did not dare to call definitively yet her Dzhuliej) the knitted dark red hat pulled over the eyebrows was such, from under which the direct fair-haired hair hardly getting to shoulders, a light grey sweater with a deaf collar, short pritalennoe a short coat of black colour, too black narrow trousers, woollen grey gloves … Typical baranovskaja girls hanged down. And at the same time I saw-knew, what is it — Dzhulija Roberts … Yes what's the matter, oh, damn?! And here, My God, to me it is suddenly cunning: yes after all she is dressed one to one, as Izabel in one of episodes of "Stepmother"! Here and all comma! And I here antinomii plant …

However, antinomija just in the pure state, it also turned out, this antinomija frightening, expanded-blossomed on eyes, as terry гаршиновский* a flower, magnificent colour: I knew well, that on mud medley of a crossroads of streets Soviet and Moscow the cities of Baranova at present can go, should go, the girl local chernozyomnogo pouring is simply obliged to go ordinary shirpotrebovskaja, and at the same time I perfectly saw all eyes, eyepieces, brains and feelings — to me comes nearer in person Dzhulija or, at least, Izabel … Here this shade of realism and confused: after all in "Stepmother" it was pleasant to me least all! I on myself was twisted: the idiot, you to it now still blurt out supposedly its make up to you not so "ndravitsja"!.

I already stood on the party one — all crowd of neighbours-pedestrians has rushed to the space released from cars. It went, looking at me, in my party, but still, of course, not allocating me from surrounding space. I more and more, convulsively peering into features, was convinced of the improbable. Last million share of doubt has burnt down-has gone out in my consciousness when I have suddenly seen-has understood — the handbag is not present! Yes, yes, at it, as well as at Dzhulii in a film, was not in hands of a ladies' handbag without which the person of a female at the age from 15 is indefinitely simply inconceivable in the street. At cinema the handbag remained in the car, and the car, in turn, turns out, remained at cinema?.

However, definitively to get confused in logichesko-incoherent constructions I was not in time. It has with astonishment looked from top to down at me, a column blocked a way, has frowned and has rounded. I did not know what to do, what to undertake, how to behave, how not to conduct!. Absolutely mechanically, not deliberating (so make feats), I have seized-has adhered it for a sleeve, have writhed begging mine, still absolutely, on an iota not representing, — that I will tell. It has stopped, developed, has pulled out a hand, without special excitement and the more so fear has fastidiously said through set teeth:

— N-N-well?

— Excuse, and your handbag where?

It oshcherilas.

— Where, where … At you in pde! CHyo those it is necessary, a goat odnorogy? And well otvali!.

Not tone of this chuvyrly, not its lexicon mean and at all a voice it is smoked-hripoznyj have made sober me in a moment, and — a teeth, more correctly, flashed obscenely in grey light of day randolevaja a fix, raised dust zuboproteznym bright gold.

Me nearly has not pulled out.

— Excuse, — nevertheless bormotnul I and have gone dejectedly away.

My God, and how I could so oblazhatsja? Well it is perfect anything similar, except, unless, belongings and a figure … I Repeat, I quite could begin to miss there and then at all and start to plan a campaign to the psychiatrist if would not recollect in time: yes I had exactly-in-exact a case of years for eight before. Well, certainly, — one to one! We then with my Anna (at that time still, of course, — Ankoj, Anej, Anyuta) left school and were on friendly terms already, that is called, seriously. In 5th class as soon as it has appeared at us (parents have decided, that it is better to it to study in a city and have passed it to care to the aunt), us have planted for one school desk. We three sat side by side of year quite peacefully, without ulterior motives, and then suddenly and have somehow begun kontachit. And that! Half-day in a class unseparably, home was on road — lived at the next entrances of the enormous house on Soviet, and here and at all did not leave almost: mutter with its aunt before us have become friends — my Belief Pavlovna conducted at us the literature and Russian, and Galina Jurevna Skotnikova taught in sew to school awfully melancholy subject — social science. We with Anej and homeworks prepared together, and a TV set looked yes played either at us, or at Skotnikovyh and were separated only for the period of a dream. And it is no wonder, that we with Anna, leaving though for a while, started to pine and miss suddenly. And when we have tried disturbing sweet of the first childlike kisses and when from touches to each other our breath has unexpectedly started to interrupt and blood to flow to cheeks and at all already in the distance one from another even days-two, appear, could not live …

And here during this happy time there was at us with Anej once an easy foolish quarrel. There was a beginning of June, last call has already finished ringing, but the summer only has started to ring in all power. The condition — as if was drunk by a glass of champagne and are turned in a waltz under beautiful wind music. Behind school, ahead university, ahead our wedding, ahead … Yes that there — all life inescapable and full of wonderful pleasures ahead! And here, on you, Anka, the little fool, has taken offence literally at a trifle, raskapriznichalas («And the nobility you I do not want! And to see you I do not wish! And, in general, I … I … I you — do not like!.»), a door has slapped, has escaped …

You will think! All the same tomorrow since morning will come tearing along or will call, instead of since morning so by a dinner … But day following utrenne has begun, dnevno formirovalsja-lasted, to vespers has come to an end and with arrival of night has died away, and from my Anna — neither a voice, nor lamentation. However, to me already by the end of it, the first, day became at all to jokes. And when also the second day has definitively inflamed-has begun to shine without Ani, I have compressed the foolish vanity in a fist, myself have stirred up more strong and have tinkled by phone. Galina Jurevna has stunned me, has dumbfounded, has deafened and has taken aback:

— So Anechka home has left, in the Arable Corner. She unless has not told to you?.

Here so a trick! I even, hardly having comprehended news, sincerely was indignant: yes it that, absolutely choknulas-chekanulas?! It is necessary seriously already to examinations on filfak to prepare, we have agreed, and it! After all it is together easier! U-u-u, the silly woman!.

My malicious insult has sufficed exactly for two days. On Sunday morning I already to myself did not find a place, tore and threw, ran into quarrels with mother. It very much from quarrels evaded and, eventually, having come off «a nest Of noble family», has asked seriously:

— Listen, allow to me to have a rest at least in target …

Has then had a look attentively at my sour person and a dispatching any voice has given out that, as I knew perfectly:

— The following bus, last for today, in the Arable Corner goes to fifteen twenty, time in ways two and a half an hour, money for road I will give — in what a problem?

— A problem in you and in your Nikolaev! — I have absolutely moronically snapped. — you to me are better on beer of money give, and that already school was terminated, not by the boy like, and some beer on Sunday cannot drink — has lived!

Belief Pavlovna has even more steadfastly peered into my angry eyes, silently has risen, has got a purse from a handbag, has taken out ten (yes, probably, to ten — then beer, like, already rouble three costed), has stretched. I have snatched out a piece of paper from its fingers, for some reason was even more strongly inflated, have already flushed, and, it is not enough of it, — at last took still, and sadanul-has slapped a door.

Yes fail all to hell and in tartarary!

And here, having defended in foolish turn of hour ones and a half (vodka then was under coupons, beer in deficiency), I have swallowed in a basement snack bar on Cooperative the smelly diluted swill, pribaldel suddenly from something and trudged on Quay towards a city beach without the special purpose, inertly thinking supposedly it would be necessary to bathe, but it is more that absolutely I the fool and the moron — it was necessary to be gone-rush to the Arable Corner …

Something disturbed me, disturbed, scratched my consciousness. I have strained brains and here me have reached — ahead, metres in hundred, too towards the bridge went … Anja! I, certainly, to the eyes have not believed, but the more peered, to a crunch extending a neck and already involuntarily accelerating a step, the was convinced nesomnennee — it, Anja! Its blue jeans, its vest with a wide red strip, its red hairdress — two short tails on each side … But the main thing, its handbag which I to it also have presented (by means of mother, is natural) on shestnadtsatiletie — Japanese, from light straws: such in Baranove seldom meet, it is very rare … Well, Anka! Leaves, it was arrived-has returned from village, and me gu-gu!. Or, stop, she to see, has only just arrived, has learnt, that houses are not present me and — straight on a beach: knows, where for me to search in such scorching heat …

All these logic constructions were arisen-fell in a head while I a jog trot have rushed to catch up Anju. To call did not become: first, around more than it is necessary to the people, and, secondly, — I like sjurprizit. But steps for ten I suddenly, against will, has screamed:

Anja!

She has scaredly turned back, has looked and … has gone further. I ofigel.

Anja!!!

It has involved a head in shoulders and has accelerated a step. Anything to itself! I have caught up with it in two jumps, have seized is tenacious for a shoulder.

Anja, you of that?! You do not hear?!

By the couple starperov trudged: they have suddenly accelerated however it is possible a step, scaredly on us being mown, the granny even has crossed. Anja has started back from me in an unfeigned fright:

— What? What? What's the matter?.

— Yes, Anka, cease! — I have exclaimed in impatience, not understanding — how much it is possible so obstinately to joke?

— Yes I not Anja, I not Anja!. You see, see — not Anja? — The girl has begun to babble, pressing the Japanese handbag to a lean breast.

My God, yes I and itself already it saw-understood — as though the veil what from eyes has fallen. But that me has amazed excessively, to a shock, it is possible to tell, — a birthmark. Yes, oh, damn, yes, I am clear, absolutely naturally saw on a cheek big, about a cheap coin, a light birthmark: Anja all was going to it to reduce-clean, yes was afraid to go to the doctor. Such original birthmarks (she resembled a swelling more — as if the mosquito was only just bitten) by me never and at anybody any more did not meet. And on a cheek of this scared foolish woman familiar to me to a pain the birthmark was … till the latest instant. And then suddenly and in a flash, here when foolish this veil from eyes has fallen, and the birthmark as through a skin has failed — has disappeared at all and without a trace …

And here, after years, a joke povtorilsja-auknulsja — to trifles, in detail …

Almost exactly!

______________________

* I have specially left these estetskie quirks of the young not skilled author — for completeness of its characteristic: very much it would like "vuchyonost" to show the, however, it is not known, that two thirds of present readers do not understand a word "antinomija" (the contradiction between two logically demonstrable positions) and 90 percent do not know or have forgotten good Russian writer Vsevoloda Garshina and its short story devoted to a theme of madness, — «the Red flower».

 

<<<Glik the fourteenth Glik the sixteenth>>>

 

 

 

 

çç èè

 

© Rosedkin Sergey Nikolaevich, 2001

E-mail: emp-reports@fustercluck.com