|
|
- Sergey Rosedkin - |
|
||
|
|
In a criticism mirror |
|||
|
|
||||
|
Main | News | Cut-away | fotobio | Prose | About Dostoevsky | J. Roberts | Humour | Non-fikshn | Criticism | Naked Teens |
||||
|
|
||||
|
|
Ljupfi all age are obedient?Notes about Sergey Rosedkina's epistolary novel The LOVE is an illness which demands a confinement to bed. Not I have thought up — the joke such is. Also I can not present to myself, that, for example, Turgenev, Goncharov, Chekhov, playwright Ostrovsky, Millers (Pechersky), Remarque or Fransuaza Sagan in a sufficient measure have not been informed on such details of a universal illness. And it is not important, whether they wrote the products about love a goose feather, a pencil, perevoj the handle or knocked on the machine, — I do not remember, that the named authors and in general writers of such level went deep into details of this process, we will tell so, recover. Did not focus on him attention. As in not absolutely far domestic cinema: one-two kiss — blackout on the screen, and further — absolutely other shots. And the innocent spectator should not take away eyes timidly. Sergey Rosedkin in new, 13th, product "Ljupof" (from slightly corrected well-known word), made in shape «electronic correspondence of two lovers», "email-novel", goes the by, though, certainly, absolutely stereotyped to our surprising time. But this business of taste and, as they say, on the fan. Sergey Nikolaevich anywhere timidly does not take away an eye, neither the, nor heroes, and absolutely easy submits confinement to bed situations — lips (to be exact — the email-text) Aleshi and Alinas. However, and as the author — to be exact, the publisher of this ostensibly passed it of a diskette with love-mails (as spoke in olden time: the manuscript found in the garbage container), it brings in this physiology ljupfi the mite. The 360-page novel is divided on two parts broken into central boards with identical and unambiguous names (that to hesitate!): "prelude", "Koitus", "Orgazm", "Relaxation". I cannot result endurance or retell the maintenance of those or other scenes from tens and tens pages where this physiology with gynecology take place. I will give, having stepped through some awkwardness, only one of the most harmless electronic citations (the letter 362): «Go to me! I meet! One more step, and our lips will meet, our bodies will merge, you will enter into me … Your yearned Aglajushka» (one of Alina's pseudonyms). On the same page the signature much explaining in these passions from the previous letter (361st): «Girl Alina. Hungry». And so, it — it to it. Well and that it is better to present character ljupfi, I will not be kept (with thousand apologies) — one more tsitatku. Cry from the heart. It — to it: «… I hate you!!! You again fucked with the young leader krasnorozhih! That you have choked with its sperm!» It by mail. Electronic. The message number 508. At us the society is still imperfect, and present young men will live hardly as promised to us, at communism. Or at something more good. For the reason at least not enough high culture. Young men, even yet not having read, for example, use Edward Topolja's separate products in dialogues among themselves, including with girls, not standard lexicon, and other young mums in the presence of own children suppose obscene expressions. And so it is fine — vulgarity. At Sergey Rosedkina (in the email-correspondence passed it) goes, excuse, naked this lexicon, easier speaking — foul language. However, in some cases the publisher, as though hesitating, covers in a swear word the letter or a syllable with dots. But all the same — it is very intelligible. The popular noun on the letter would go, as they say, in clear. But against these obscenities and prostynno-odejalnyh (remember: a confinement to bed?) details very sentimentally that is why references of our two diseased — vljuplennyh — to each other contrastly sound. It — to it in 105th message: «Sweet I to you can tell only one to (write): you my sweet, you my tasty, you mine konfetochka (so all in a mouth also has hidden-has licked!), you mine irisochka!.» How much feeling! Or: «Druzhochek, Alina! Laponka and kisonka. Sju-sju-sju-sjusju-sju-sju-sju!!!!!!» (The letter 192). It — to it, somewhere on second hundred mails: «Hi, a seal!. Whole in a neck three times and once in a nouse!. TSaluju and more time tsaluju. And more just once, Lesh Leshich — a floret (blja!)». And so on. By the way, about two years ago Sergey Nikolaevich as the chairman of board of our regional literary organisation and also as one of secretaries of board of the Union of writers of Russia in the popular Tambov newspaper has given the expanded information from the Moscow plenum of this board. New paragraph passes through the text named «About Russian have said a word», alarm of the writer «about the most important — about spiritual: protection, Russian preservation». The future author "Ljupofi" very much stood up then for the literature, «not dirtied by foul language, unhealthy interest to problems of sexual minorities, a pathology and distortions …» As time quickly flies! But who all the same these not ordinary, such passionate ours vljup () lennye? Very shortly. It, Alina, the student-tretekursnitsa of journalism faculty, course at it on Dostoevsky. To it twenty years. He lives with parents, which, apparently, in a shock not only from electronic correspondence, but also in general …, Alexey Alekseevich Domashnev, — the intellectual: the doctor of sciences, the professor, zavkafedroj literatures, dostoevskoved and more the writer. Fifty years. Lives with unloved «krashennoj henna wife Darya Nikolaevnoj» which Alina with some share of hostility names kozlihoj and which (spouse) far not in delight from such not only electronic hobby of the husband. The short history of all-consuming love (only months twelve) smoothly passes on sixth hundred messages in history — a drama! — female insidiousness. At Alina, it appears, there are certain Kolka though it it skilfully hid any time from Leshi, somehow combining two correspondences, and not only. Also there are any more email-mails, and simply nervous unpersuasive tongue twister. Eventually the deceived professor, zavkafedroj and dostoevskoved, suffering, appears, before an alcoholism (a case the most exclusive in the scientific environment) and declared «last three years the Prohibition for itself», — has broken it, having left at the height of the email-novel in hard drinking. As a result Alexey Alekseevich, recent Leshenka, passes (what not very much convincingly) in a category of market vagabonds. An unpredictable find of the author! This transformation proves to be true an episode from last central boards "Relaxation" when we see professor Domashneva on steps of cafe-snack bar with the same vagabond nearby and a vial of "hawthorn Tincture» in a hand. Sees it, casually come on a market, and were ljupof: «Alina has squeezed a teeth, has pressed hands to a breast and, having inclined a head, has passed …» «The chemist's rubbish was awfully strong», — the author notices last lines of the novel, meaning a hawthorn. But already in an epilogue all the same softens: «the Main thing — what is it the novel About LOVE». And here, I will repeat, taste business. And — on the fan. Valery of the GRAY-HAIRED. «A city on TSne», On September, 27th, 2006
|
|||
|
|
||||
|
|
|
|||
|
|
||||
|
© Rosedkin Sergey Nikolaevich, 2001 |
||||
|
E-mail: emp-reports@fustercluck.com |
||||